long_banner9.jpg

Percorsi

Poster Lettere al direttore
Dite la vostra
Poster Forum
Dialogo con i lettori
Poster La mia finlandia
Foto, racconti, memorie
Poster Fin Ciak
Video, clip, interviste
Poster Teatro Finlandese
Testi in traduzione italiana
Poster Guida
Indirizzi utili in italiano

Pubblicità

 

Corrivo

Image

Una App per mezzi pubblici, taxi e car sharing: a Helsinki non serve più l’auto

Le app per trovare la strada più veloce per arrivare in qualsiasi luogo, per cercare e pagare i mezzi pubblici o per usare un’auto del car sharing sono ormai di uso comune per moltissimi utenti di smartphone, anche nelle città italiane. Helsinki, ora, fa un’ulteriore passo avanti: la capitale finlandese è infatti la prima a integrare in un’unica app mappe, trasporti pubblici urbani, treni, taxi, car sharing e autonoleggio tradizionale, realizzando un vero esempio di mobilità integrata.
Lanciato in modalità test lo scorso ottobre per un numero limitato di utenti, il servizio Whim è stato realizzato dal Comune di Helsinki in collaborazione con l’Autorità regionale per i trasporti. Digitando una destinazione nell’app, si ricevono suggerimenti sul percorso ottimale per raggiungerla utilizzando un mix di sistemi di trasporto, con la possibilità di rielaborare la richiesta escludendo i mezzi che non si vogliono o non si possono utilizzare (ad esempio, il car sharing se non si ha la patente). E soprattutto, una volta selezionato il percorso preferito, Whim provvede automaticamente a pagare tutti i mezzi necessari: sui mezzi pubblici la stessa app avrà la funzione di biglietto.
Ogni utente, sulla base delle proprie esigenze di utilizzo del traporto pubblico e/o condiviso, può scegliere la modalità di pagamento preferita fra il “pay per use” (con addebito delle tariffe per i vari mezzi utilizzati) o un forfait mensile di 249 euro che offre accesso illimitato ai trasporti pubblici e 5.500 “punti Whim” per l’uso di taxi e car sharing, equivalenti a due giorni di noleggio di un’auto o otto corse di dieci chilometri in taxi. In base al test condotto in questi mesi sui primi 100 utenti, il pacchetto da 249 euro è sufficiente a coprire le necessità di trasporto della maggioranza degli utenti urbani. Ed è comunque più economico rispetto ai costi di proprietà e utilizzo di un’auto.
L’ambizione di Whim, oltre che di semplificare la vita agli attuali utenti dei mezzi pubblici, è infatti quella di offrire una reale alternativa all’auto privata, al punto da convincere molti abitanti di Helsinki a rinunciare a possederne una (lo slogan dell´iniziativa è "meglio che avere un´auto"). In futuro, con l’estensione a tutti i cittadini della possibilità di accedere al servizio, i responsabili di Whim assicurano che saranno disponibili anche altre opzioni, con pacchetti tariffari più contenuti o ancora più estesi (quindi con un numero maggiore di “punti Whim”) per soddisfare le esigenze del maggior numero possibile di utenti.
L’esperimento di Helsinki rappresenta un’esperienza importante alla quale guardano con interesse gli amministratori di molte grandi città europee e mondiali: in Italia, in particolare, il Comune e la Città metropolitana di Milano stanno lavorando da tempo a un progetto di mobilità integrata per molti aspetti simile a Whim, ma ancora non si hanno notizie sui possibili tempi di avvio di una fase sperimentale. (www.swzone.it, 23.12.16, Stefano Fossati)

 

La Rondine - RSS Feed

La Rondine

Rondine
La Rondine

Cari lettori, stiamo rinnovando il nostro sito. Pertanto nelle prossime settimane La Rondine non sarà sempre accessibile e potra' presentare delle anomalie grafiche o di funzionamento. Ci scusiamo per gli inconvenienti.

In viaggio verso il Nord. Due novità in traduzione finlandese Stampa E-mail
di Paula Viljanen-Belkasseh   
Indice articolo
In viaggio verso il Nord. Due novità in traduzione finlandese
Pagina 2
Pagina 3

Image

Come la cultura italiana guardava nel XVII secolo ai Paesi nordici

Da alcuni anni il Dipartimento di italiano dell’università di Turku ha come programma nel campo della diffusione di traduzioni in finlandese di testi italiani quello di far conoscere la letteratura di viaggi ad Septentrionem. Si tratta di una tradizione iniziata originariamente con la pubblicazione dei diari inediti di Giuseppe Acerbi nel 1996, che ha portato alle edizioni critiche dei Taccuini relativi a Lapponia, Svezia, Norvegia e Finlandia, curate da Lauri Lindgren e Luigi G. de Anna.

Questo “progetto” (1) riguardava però fonti inedite in lingua italiana. Da esso si è passati all’iniziativa di rendere accessibili in lingua finlandese altri testi della periegetica settentrionale, in modo da completare un itinerario culturale che rientrasse comunque nel più vasto programma di ricerca sui rapporti culturali tra Italia e Finlandia, uno dei punti di forza del Dipartimento.
All’opera di traduzione si è dedicata Pauliina de Anna, rappresentante di quella “scuola di Turku” che ha portato in passato ad interessanti esperimenti in campo traduttivo, con la pubblicazione in finlandese presso editori commerciali di romanzi italiani o nella rivista Settentrione di racconti e novelle poco noti e che venivano “riscoperti” tramite questa operazione di recupero traduttivo. E’ da notarsi che questi testi erano il frutto di work-shops cui partecipavano gli studenti del corso di traduzione. I testi venivano elaborati collegialmente sotto la supervisione dell’insegnante. Un modo estremamente efficace di far progredire la capacità specifica degli studenti in questo campo ma anche di offrire all’editoria finlandese dei testi senza aggravio di costi. L’ultimo di questi work-shops basati su un committente italiano è stato quello tenuto nel 2014, che ha portato alla traduzione di un interessante testo di interesse ecologico (2).

ImageLasciato l’insegnamento universitario per dedicarsi a tempo pieno alla traduzione, Pauliina de Anna ha iniziato questo progetto di “riscoperta” della letteratura di viaggi italiana diretta verso la Finlandia, la Lapponia e la Svezia. E’ stato d’obbligo iniziare con Francesco Negri (1623-1698), un autore poco noto, al contrario di Acerbi, i cui Travels per la parte finlandese e lappone erano stati tradotti già a partire dagli anni Cinquanta (3). Il Viaggio settentrionale di Negri, pubblicato nel 1700, era rimasto in ombra dunque, a causa anche dei problemi che questa traduzione comportava. Si tratta infatti di un testo che non è solamente descrittivo, ma contiene numerosi riferimenti ad elementi scientifici, botanici, naturalistici, che hanno reso la traduzione una vera e propria sfida. La competenza scientifica in questi campi di Lauri Lindgren è stata di grande aiuto.
Aperto il filone odeporico secentesco con Negri, si rendeva necessario portare alla luce anche uno dei più importanti inediti risalenti al XVII secolo, dedicato al viaggio nel Nord dell’Europa. Si tratta del Viaggio in Svezia che il nobile senese Alessandro Bichi scrisse nel 1696, rimasto appunto inedito fino a quando Anu Raunio, che ha conseguito il dottorato di ricerca in italiano presso l’università di Turku, lo ha portato alla luce (4). Da tempo Luigi G. de Anna pensava all’opportunità di questa “riscoperta”, e ha trovato in Anu Raunio la studiosa adatta al compito, essendosi ella occupata già nella tesi di dottorato di temi scandinavi secenteschi (5).



 
< Prec.   Pros. >

Pubblicità

Image

Viaggi frizzanti, assaggi inebrianti

 

Eventi

ROMA - Villa Lante al Gianicolo
Giovedì 4 maggio

Image

Musiche di Francesco Paolo Tosti

Giovedì 4 maggio, alle ore 20, a Villa Lante al Gianicolo, omaggio a Francesco Paolo Tosti (1846-1916) con tre artisti “ambasciatori tostiani” a livello internazionale, raffinati interpreti del genere musicale della romanza da salotto e membri dell’Istituto Nazionale Tostiano di Ortona: il soprano Donata D'Annunzio Lombardi, riconosciuta come una delle principali interpreti pucciniane, Leonardo Caimi, tenore apprezzato nei teatri di tutto il mondo, Isabella Crisante, affermata pianista e consulente artistico dell’Istituto Tostiano.
Il concerto è preceduto, alle ore 18, da una presentazione multimediale ed esposizione di materiali provenienti dal museo dell’Istituto Tostiano, a cura di Gianfranco Miscia, responsabile del museo e della biblioteca dell’Istituto stesso.

Image

info: 328.6294500
Indirizzo e-mail protetto dal bots spam , deve abilitare Javascript per vederlo

 

Pubblicità

 

Eventi

Università di Napoli - L'Orientale

12 maggio, ore 12.30 -14

Image

Markku Kaskela e il centenario della Finlandia


Lo scrittore e poeta finlandese terrà una conferenza su “Finlandia: 100 anni dall’indipendenza”.

Partecipano all'incontro la prof.ssa Pirjo Nummenaho e la dott.ssa Riikka Lindholm.

Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati

Palazzo Santa Maria Porta Coeli, via Duomo 219

Primo piano, aula 116.